top of page
Foto del escritorRedacción

CORTÁZAR: UN GRANDE DE LA LITERATURA UNIVERSAL

JAIRO RAMOS ACEVEDO

Escritor vallecaucano  



Julio Cortázar, es considerado dentro del concierto universal de la literatura uno de los escritores más influyentes sobre muchas generaciones de lectores, según los biógrafos, nació en Bruselas –Bélgica–, 26 de agosto de 1914 y falleció en París –Francia–, 12 de febrero de 1984). 


Fue escritor, profesor y guionista. Hijo de padres argentinos. Su padre fue destinado a la Embajada de Argentina en Bélgica. Su familia se refugia en Suiza durante la Primera Guerra Mundial hasta 1918; luego, regresan a Buenos Aires (Argentina). 


Obtiene el título de maestro en 1932. Se identifica con el surrealismo a través del estudio de autores franceses. Sus obras se reconocen por su alto nivel intelectual y por su forma de tratar los sentimientos y las emociones. 


Fue un gran seguidor de Jorge Luis Borges. En 1935 comienza la carrera de Filosofía y Letras, da clases y publica estudios de crítica literaria. De esta época es conocida su colección de sonetos Presencia (1938), que publica bajo el seudónimo de Julio Denis. 


En los años cuarenta, por problemas políticos, tiene que abandonar su puesto de profesor en la universidad, y comienza la publicación de artículos y relatos en revistas literarias. Tras conseguir el título de traductor oficial de inglés y francés se traslada a París, donde trabaja como traductor de la UNESCO. 


En 1951 comienza su exilio. Dedica su vida a viajar, pero reside principalmente en París. Las traducciones que realiza de Edgar Allan Poe (entre otros) influyen en su obra, como por ejemplo en su colección de relatos Bestiario (1951). 


A pesar de haber realizado distintas publicaciones durante todos estos años, no se hace famoso hasta la publicación de Rayuela (1963), su obra maestra que refunda el género. 


Cortázar se destaca por sus misceláneas o el uso del género “almanaque”, donde mezcla narrativa, crónica, poesía y ensayo, como por ejemplo en La vuelta al día en ochenta mundos (1967) y 62, modelo para armar (1968). 


El viaje que realiza a Cuba en los sesenta, le marca tanto que comienza su andadura política. Apoya a líderes políticos como Fidel Castro, Salvador Allende o Carlos Fonseca Amador. Forma parte del Tribunal Internacional Russell, que estudiaba las violaciones de Derechos Humanos en Hispanoamérica. 


En su Libro de Manuel (1973), queda reflejado su compromiso político. En los años siguientes se destacan los poemas Pameos y meopas (1971), los relatos de Octaedro (1974) y Queremos tanto a Glenda (1980) o Un tal Lucas (1979) y Los autónautas de la cosmopista (1983) de su obra miscelánea. Éste último fue escrito en colaboración con su tercera y última esposa, Carol Dunlop. 


En 1984, recibe el Premio Konex de Honor en Argentina. Poco antes de fallecer, publica su libro de poemas Salvo el crepúsculo (1984) y los artículos Argentina, años de alambradas culturales (1984). 


En 1996, se publica póstumamente su ensayo Imagen de John Keats y en el 2009 aparece Papeles inesperados, una obra miscelánea encontrada por su primera esposa, Aurora Bernárdez. A finales del año de 1968, Julio Cortázar, Carlos Fuentes y Gabriel García Márquez, fueron invitados a Checoslovaquia por la Unión de Escritores Checoslovacos. 


El país vivía entonces un contexto sociopolítico muy intenso como resultado de la invasión de las tropas del Pacto de Varsovia, que en agosto de ese año habían entrado al territorio nacional para detener la liberalización política desatada durante el período conocido como la “Primavera de Praga”. 


Fueron recibidos como las grandes estrellas literarias del momento. Eran los representantes insignes de lo que algunos críticos habían comenzado a llamar Boom latinoamericano. Hasta ese momento se habían traducido al checo tres libros de Cortázar: El perseguidor y otros relatos, Rayuela e Historias de cronopios y de famas. De Fuentes habían aparecido dos novelas: La región más transparente y La muerte de Artemio Cruz. García Márquez era el único del que todavía no se había editado y traducido en ese idioma, pero su creciente fama como escritor había impactado a los lectores más cosmopolitas, razón por la cual la editorial Odeon estaba haciendo las gestiones para publicar en checoslovaco Cien Años de Soledad.

Comentários


bottom of page